政大熊的攝影世界
關於部落格
  • 15015

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

一樣的旋律,兩種心情

台譯歌名為『貼心』,英文原名為 Take Me To Your Heart

雖然整個曲是一樣,但是歌詞與心境卻是截然不同的

吻別,講得是分手哀傷的事

貼心,卻是男生想追求女生,希望能進入她的世界

音樂與文字,是一種很奇妙的東西

雖然旋律一模一樣,但是歌詞改了,意境完全不同

不知何時,我能夠對著心儀的女生唱出搖滾麥克的Take Me To Your Heart



Michael Learns To Rock - Take Me To Your Heart


(Music:Jacky Zhang/Words: Jascha Richter)


Hiding from the rain and snow
Trying to forget but I won't let go
Looking at a crowded street
Listening to my own heart beat

So many people all around the world
Tell me where do I find someone like you girl

(Chorus)
Take me to your heart take me to your soul
Give me your hand before I'm old
Show me what love is - haven't got a clue
Show me that wonders can be true

They say nothing lasts forever
We're only here today
Love is now or never
Bring me far away

Take me to your heart take me to your soul
Give me your hand and hold me
Show me what love is - be my guiding star
It's easy take me to your heart

Standing on a mountain high
Looking at the moon through a clear blue sky
I should go and see some friends
But they don't really comprehend

Don't need too much talking without saying anything
All I need is someone who makes me wanna sing
(Chorus)



相簿設定
標籤設定
相簿狀態